El término inglés cable filler sirve para designar el material que se usa para rellenar los huecos que quedan entre los filamentos de un cable. Su función es, básicamente, la de aislar los filamentos entre ellos. El problema de inyectarle a un cable este material (aislante) de relleno es que el cable pierde flexibilidad.
El Diccionario de informática, telecomunicaciones y ciencias afines de Mario León propone la traducción “aislante de relleno (para cables)”.
El Diccionario politécnico de las lenguas inglesa y española de Federico Beigbeder propone la traducción “compuesto aislante de relleno (para cables eléctricos)”.
| Actualmente, se están estudiando y probando nuevos compuestos que atenúan esta pérdida de flexibilidad. El logro ideal sería conseguir un cable con aislante de relleno que no perdiera su flexibilidad después de inyectarle el relleno. Aquí abajo tenéis una foto donde se puede ver muy bien el compuesto aislante de relleno del cable. ¿A que con la foto ya es otra cosa? :-)))) |
